神经病学和神经科学杂志

  • 国际标准期刊号: 2171-6625
  • 期刊 h 指数: 17
  • 期刊引用分数: 4.43
  • 期刊影响因子: 3.38
索引于
  • 打开 J 门
  • Genamics 期刊搜索
  • 全球影响因子 (GIF)
  • 中国知网(CNKI)
  • 研究期刊索引目录 (DRJI)
  • OCLC-WorldCat
  • 普罗奎斯特传票
  • 科学期刊影响因子 (SJIF)
  • 欧洲酒吧
  • 谷歌学术
  • 秘密搜索引擎实验室
分享此页面

抽象的

Lack of Association between DMT1 Polymorphism and Iron Overload in Chinese Patients with Parkinson’s Disease

Wei M, Lou Y, Tan YY, Xiao Q, Hu YY and Zhan WW

Objective: Iron overload in the substantia nigra (SN) has been suggested playing a role in causing Parkinson’s disease (PD), but the underlying mechanism leading to iron accumulation is not clear. Divalent metal transporter 1 (DMT1), an endogenous transporter for ferrous iron, has been suggested being involved in iron metabolism in both animal model and PD patients. However, previous studies failed to reveal DMT1 as strong risk factor for PD patients. One reason might be that abnormal iron accumulation is not a universal pathogenesis for PD patients. This study aims to explore whether DMT1 is a risk factor for PD patients with or without iron overload.

Methods: Transcranial sonography (TCS) was used to classify PD patients into two subgroups, PD with SN hyperechogenicity (SN+) and PD without SN hyperechogenicity (SN-), to study the possible association between DMT1 gene variants and iron overload in PD patients. One mutation (1303C/A) and two single nucleotide polymorphisms (SNPs) (1254T/C and IVS4 + 44C/A) of DMT1 gene were tested in 67 PD SN+ patients and 53 PD SN- patients of Southern Han Chinese population by method of polymerase chain reactionrestriction fragment length polymorphism (PCR–RFLP).

Results: Distribution of Genotypes and allele frequencies of all these three sites didn’t show significant difference between PD SN+ and PD SN- patients. Haplotype analysis of 1254T/C and IVS4 + 44C/A didn’t reveal potential risk factor for iron overload.

Conclusion: Our results suggested that DMT1 gene variants (1303C/A, 1254T/C and IVS4 + 44C/A) are not correlated with iron accumulation in PD patients.

免责声明: 此摘要通过人工智能工具翻译,尚未经过审核或验证